春节联欢 · Music · Dance · Community · Joy
节目单 · View Program
阿尔弗莱德大学校长马克·祖潘博士莅临晚会并致欢迎词,表达他的农历新年祝福,以及对校园多元文化交流的大力支持。
Alfred University President Dr. Mark Zupan honored the celebration with a warm welcome address, expressing his Lunar New Year wishes and his commitment to fostering multicultural exchange on campus.
阿尔弗莱德大学首席多元文化官安吉·泰勒博士担任晚会主持并致开幕词,以温暖有力的致辞彰显了学校对多元文化包容与平等的坚定承诺。
Dr. Angie Taylor, Chief Diversity Officer of Alfred University, served as emcee and delivered the opening remarks, celebrating the university's commitment to diversity, equity, and cultural inclusion.
吴中蓓教授是农历新年晚会的发起人和组织者之一。她是阿尔弗莱德大学中文系与音乐表演艺术系教授。她多年来的热忱与辛勤耕耘,使得这场跨文化盛典得以年年精彩绽放。
Professor Daisy Wu is one of the organizers of this Lunar New Year Celebration. She serves as Clinical Associate Professor of Music and Language at Alfred University. Her tireless dedication to sharing cultures has made this annual celebration a beloved tradition on campus.
Dragon Dance
气势磅礴的舞龙表演,锣鼓喧天,龙腾四海,开场即点燃全场热情。传统舞龙艺术在异乡土地上绽放,展示中华文化的力量与活力。
The spectacular dragon dance opens the evening with thundering drums and breathtaking choreography, bringing ancient Chinese tradition alive at Alfred University.
Tai Chi Performance
以柔克刚,以静制动。太极班同学以行云流水的动作诠释东方哲学之美,刚柔并济,展现中国传统武术文化的深厚底蕴。
Flowing movements that embody the philosophy of balance and harmony. The Tai Chi class demonstrates the grace and depth of traditional Chinese martial arts.
Chinese Whistling Yo-Yo Performance
空竹腾飞,技艺超群。Lauren Zhan 钢琴伴奏,Veronica Zhang 倾情献上空竹表演,将传统民间杂技与音乐完美融合,令观众叹为观止。
A breathtaking Chinese Whistling Yo-Yo performance by Veronica Zhang, accompanied by Lauren Zhan on piano — a stunning blend of traditional folk art and live music that left the audience in awe.
Cantonese Classic: "Shanghai Beach"
浪奔浪流,万里滔滔江水永不休。经典粤语名曲《上海滩》勾起几代人的共同记忆,在 Alfred 大学的舞台上再现经典旋律,情深意浓。
The timeless Cantonese classic that has touched generations. "Shanghai Beach" resonates with nostalgia and emotion, performed with passion on the Alfred stage.
Cello & Piano Duet
社区小朋友带来的大提琴与钢琴合奏,稚嫩的演奏充满童真与热情。东西方乐器的完美融合,奏响跨越文化的美妙乐章。
Young community musicians perform a heartwarming cello and piano duet — a beautiful fusion of Eastern spirit and Western classical instruments.
Chorus: "Happy New Year"
社区小朋友齐声合唱《新年好》,童声清脆悦耳,笑脸洋溢春意。这是来自下一代的美好祝愿,也是跨越文化的友谊之声。
Children from the community join together to sing "Happy New Year" in chorus — pure voices ringing out with joy, hope, and the spirit of the season.
Guzheng Ensemble
悠扬的古筝旋律,如流水般倾泻而出。古筝班同学以精湛的演奏技艺,将中国传统音乐之美完美呈现,余音绕梁,令人陶醉。
The resonant tones of the guzheng fill the hall with the timeless beauty of Chinese music. A mesmerizing performance that bridges centuries of musical heritage.
阿尔弗莱德大学农历新年晚会是校园内最受期待的文化盛事之一。每年春节,来自中国及亚裔社区的师生与本地朋友欢聚一堂,以音乐、舞蹈、表演共庆新春佳节,传递中华文化的温度与活力。
Alfred University's Lunar New Year Celebration is one of the most anticipated cultural events on campus. Students, faculty, and community members gather each year to share music, dance, and the warmth of the Spring Festival tradition.
Veronica Zhang 与 Max Rasilla 共同主持本届农历新年晚会,以流利的中英双语串联全场节目,带动现场气氛,展现了 Alfred 大学学生的热情与活力。
Veronica Zhang and Max Rasilla co-hosted the evening, guiding the audience through each program with warmth, humor, and bilingual charm — a true reflection of Alfred University's vibrant and inclusive community.